В рамките на програма „Творческа Европа“ се подкрепят инициативи за превод и популяризиране на европейски литературни произведения.
Целта е да се повиши транснационалното разпространение и многообразието на европейските литературни произведения чрез насърчаване на превода и популяризирането на книги на по-слабо използвани езици. Имат се предвид всички езици, официално признати в държавите от ЕС, с изключение на английски, немски, френски, испански (кастилски) и италиански.
Друга цел на „Творческа Европа“ е да се помогне на европейските литературни произведения да достигнат до нова аудитория в рамките на ЕС и извън него и да се засили конкурентоспособността на сектора на книгите чрез насърчаване на сътрудничеството в рамките на цялата верига на стойността на книгите.
Подкрепа за превода на европейски литературни произведения
В рамките на схемата се предлага финансиране за издателите в подкрепа на превода, популяризирането и разпространението на пакет от художествени произведения от и на отговарящите на условията езици. Пакетът трябва да включва най-малко 5 художествени произведения, които отговарят на условията.
Кандидатите могат също така да включат експортни дейности между предприятия, за да се подпомогне насърчаването на продажбите на права за писмен превод в Европа и извън нея.
Условия за предоставяне на финансиране
Могат да кандидатстват организации, осъществяващи дейност в областта на издателската и книгоиздателската дейност. Физически лица не могат да кандидатстват.
Научете повече за процеса на кандидатстване
Повече информация за разпространението на европейски литературни произведения и други покани за представяне на предложения в рамките на направление „Култура“ на програма „Творческа Европа“.
По-подробна информация относно процеса на кандидатстване ще бъде на разположение своевременно на уебсайта на Европейската изпълнителна агенция за образование и култура, както и в раздела за покани за представяне на предложения и чрез информационните бюра по програмата „Творческа Европа“.