Skip to main content
Culture and Creativity home page Culture and Creativity home page

Culture and Creativity

Euroopa kirjandusteoste ja tõlkekirjanduse levitamine

Creative Europe literature calls

Programm „Loov Euroopa“ toetab Euroopa kirjandusteoste tõlkimise ja tutvustamise algatusi.

Eesmärk on suurendada Euroopa kirjandusteoste riikidevahelist levitamist ja mitmekesisust, julgustades tõlkima ja tutvustama vähemlevinud keeltes kirjutatud raamatuid. Nende hulka kuuluvad kõik ELi liikmesriikides ametlikult tunnustatud keeled, välja arvatud inglise, saksa, prantsuse, hispaania ja itaalia keel.

Programmi „Loov Euroopa“ teine eesmärk on aidata Euroopa kirjandusteostel jõuda uute lugejateni ELis ja väljaspool seda ning tugevdada raamatusektori konkurentsivõimet, soodustades koostööd raamatu väärtusahelas.

Euroopa kirjandusteoste tõlkimise toetamine

Kava raames antakse kirjastajatele rahalisi vahendeid, et toetada ilukirjandusteoste paketiviisilist tõlkimist toetuskõlblike keelepaaride vahel, nende teoste tutvustamist ja levitamist. Pakett peaks sisaldama vähemalt 5 toetuskõlblikku ilukirjandusteost.

Taotlejad võivad taotlusesse lisada ka ettevõtjatevahelised eksporditegevused, et aidata edendada tõlkeõiguste müüki Euroopas ja mujal maailmas.

Kes saavad toetust taotleda?

Taotluse võivad esitada kirjastus- ja raamatusektoris tegutsevad organisatsioonid. Üksikisikud toetust taotleda ei saa.

Tutvuge lähemalt taotlusprotsessiga

Lisateavet Euroopa kirjandusteoste levitamise ja muude konkursikutsete kohta leiate programmi „Loov Euroopa“ kultuuri tegevussuuna alt.

Taotlusprotsessi käsitlev üksikasjalik teave tehakse sobival ajal kättesaadavaks Euroopa Hariduse ja Kultuuri Rakendusameti veebisaidil, samuti konkursikutsete rubriigis ja programmi „Loov Euroopa“ teabepunktide kaudu.

Tagged in:  Programm „Loov Euroopa“