U okviru programa Kreativna Europa podupiru se inicijative za prevođenje i promicanje europskih književnih djela.
Cilj je povećati transnacionalni optjecaj i raznolikost europskih književnih djela poticanjem prevođenja i promocije knjiga na manje zastupljenim jezicima. To uključuje sve službeno priznate jezike u državama članicama EU-a, osim engleskog, njemačkog, francuskog, španjolskog (kastiljskog) i talijanskog.
Osim toga, programom Kreativna Europa želi se pomoći europskim književnim djelima da dopru do nove publike unutar EU-a i izvan njega, ali i jačati konkurentnost knjižnog sektora poticanjem suradnje u vrijednosnom lancu knjiga.
Poticanje prevođenja europskih književnih djela
Program nakladnicima nudi financijska sredstva za potporu prevođenju, promociji i distribuciji paketa književnih djela s određenih jezika i na njih. Paket mora uključivati najmanje pet književnih djela koja odgovaraju kriterijima.
Podnositelji zahtjeva mogu predvidjeti i aktivnosti „izvoza” među poduzećima kako bi se potaknula prodaja prava prevođenja u Europi i izvan nje.
Pravo na financiranje
Prijaviti se mogu organizacije aktivne u izdavačkom i knjižnom sektoru. Pojedinci se ne mogu prijaviti.
Saznajte više o postupku prijave
Više informacija o optjecaju europskih književnih djela i drugim pozivima na podnošenje prijedloga u sklopu potprograma Kultura u okviru programa Kreativna Europa možete saznati ovdje.
Detaljnije informacije o postupku prijave bit će pravodobno objavljene na internetskoj stranici Europske izvršne agencije za obrazovanje i kulturu, kao i u odjeljku za pozive na podnošenje prijedloga i putem deskova programa Kreativna Europa.