Għaliex dan l-appoġġ hu meħtieġ
Is-settur Ewropew tal-kotba hu rikk u varjat b’mod inkredibbli, b’aktar minn 575,000 titlu ppubblikat kull sena. Madankollu ħafna qarrejja fl-Ewropa m’għandhomx aċċess għar-rikkezza u d-diversità tal-letteratura Ewropea. Raġuni waħda hi li l-letteratura minn ħafna pajjiżi Ewropej rari tiġi tradotta f’lingwi Ewropej oħrajn.
Is-settur tal-kotba u tal-pubblikazzjoni qed jiffaċċja wkoll sfidi inklużi t-trasformazzjoni miġjuba mit-tranżizzjonijiet diġitali u ekoloġiċi, l-irkupru wara l-pandemija tal-COVID-19, l-inklużjoni soċjali u d-drawwiet tal-qari li qed jinbidlu tal-individwi.
Sadanittant, il-pubblikazzjoni hi waħda mill-akbar setturi kulturali fl-Ewropa, b’valur tas-suq stmat ta’ aktar minn €36 biljun. Il-katina tal-valur tal-kotba kollha timpjega aktar minn nofs miljun persuna, skont ir-rapport tal-2022 tal-Federazzjoni Ewropea tal-Pubblikaturi.
Tipi ta’ appoġġ taħt Ewropa Kreattiva
Esplora x’tagħmel l-Unjoni Ewropea għas-settur tal-kotba u tal-pubblikazzjoni permezz ta’ finanzjament, premjijiet u azzjonijiet ta’ politika.
Finanzjament u premijiet
Ċirkolazzjoni ta’ Xogħlijiet Letterarji Ewropej
Il-programm Ewropa Kreattiva jipprovdi finanzjament apposta għall-pubblikaturi u għall-organizzazzjonijiet li joperaw fis-settur tal-kotba u tal-pubblikazzjoni biex jittraduċu, jippubblikaw, jiddistribwixxu u jippromwovu xogħlijiet Ewropej ta’ finzjoni, prinċipalment minn lingwi anqas mitkellma.
Ewropa Kreattiva jappoġġja aktar minn 500 traduzzjoni ta’ kotba kull sena f’aktar minn 40 lingwa oriġinali u 30 lingwa fil-mira, bl-involviment ta’ 300 traduttur u 400 kittieb kontemporanju, u b’hekk jippromwovi d-diversità kulturali u lingwistika.
Premju tal-Unjoni Ewropea għal-Letteratura
Mill-2009, il-Premju tal-Unjoni Ewropea għal-Letteratura jippremja l-aħjar awturi emerġenti Ewropej, b’mod partikolari fil-qasam tal-finzjoni u jiċċelebra d-diversità lingwistika u l-eċċellenza tal-letteratura fil-pajjiżi li jipparteċipaw fil-programm Ewropa Kreattiva.
Bis-saħħa tal-premju, aktar minn 175 awtur emerġenti minn 41 pajjiż laħqu swieq ġodda u x-xogħlijiet tagħhom ġew tradotti f’diversi lingwi mill-2009. Il-Federazzjoni tal-Pubblikaturi Ewropej u l-Federazzjoni Ewropea u Internazzjonali tal-Bejjiegħa tal-Kotba jorganizzaw il-Premju tal-Unjoni Ewropea għal-Letteratura bl-appoġġ tal-programm Ewropa Kreattiva.
Jum l-Awturi Ewropej
Jum l-Awturi Ewropej hu inizjattiva ġdida tal-Kummissjoni Ewropea biex tgħaqqad il-ġenerazzjonijiet żgħażagħ mal-qari tal-kotba u tgħinhom jiskopru d-diversità tal-letteratura Ewropea. Jum l-Awturi Ewropej hu wkoll opportunità biex jittieħed kont tal-inizjattivi eżistenti li diġà qed iseħħu fil-pajjiżi tal-UE u jiġu xxerjati prattiki tajbin fil-promozzjoni tal-qari.
Culture Moves Europe
Culture Moves Europe toffri għotjiet ta’ mobbiltà lill-kittieba, lit-tradutturi, u lill-professjonisti mis-settur tal-kotba, kif ukoll lill-artisti u lill-professjonisti kulturali fl-40 pajjiż kollha ta’ Ewropa Kreattiva. Filwaqt li tkopri setturi bħall-arkitettura, il-wirt kulturali, id-disinn u d-disinn tal-moda, il-letteratura, il-mużika, l-arti tal-ispettaklu, u l-arti viżiva, din l-inizjattiva tappoġġja firxa wiesgħa ta’ oqsma kreattivi. B’baġit ta’ €21 miljun, Culture Moves Europe tipprovdi għotjiet għall-mobbiltà lil madwar 7,000 artist, professjonist kulturali, u organizzazzjoni ospitanti mill-2022 sal-2025.
Proġetti ta' Kooperazzjoni, Networks u Pjattaformi
Ewropa Kreattiva tappoġġja wkoll is-settur tal-kotba u tal-pubblikazzjoni permezz tal-iskemi ta’ finanzjament ta’ Proġetti ta’ Kooperazzjoni Ewropea, Networks ta’ Organizzazzjonijiet Kulturali u Kreattivi u Pjattaformi għall-Promozzjoni ta’ Artisti Emerġenti.
Il-proġetti li ġejjin huma illustrazzjoni ta’ kif Ewropa Kreattiva tappoġġja s-settur tal-kotba tul il-katina tal-valur, mill-awtur sal-qarrej:
Żvilupp tat-talenti
CELA – Nikkollegaw l-Artisti Letterarji Emerġenti tħarreġ u tgħaqqad 30 awtur emerġenti, 80 traduttur emerġenti u sitt professjonisti letterarji emerġenti, u b’hekk toffri opportunità akbar għal lingwi anqas mitkellma u tixpruna l-bidla.
Multilingwiżmu
L-ambizzjoni ta’ ARCHIPELAGOS - Nespandu r-Rotot Letterarji fl-Ewropa hi li d-diversità tal-ilħna letterarji Ewropej issir aktar viżibbli u tinqara b’mod aktar wiesa’. Il-proġett jinkoraġġixxi d-diversità tar-rappreżentazzjonijiet u l-immaġinazzjonijiet billi jrawwem l-iskoperta ta’ vuċijiet ġodda f’lingwi anqas mitkellmin.
Promozzjoni tal-poeżija
Il-Pjattaforma Versopolis toħloq opportunitajiet għal aktar minn 300 poeta emerġenti. Hi tappoġġja t-traduzzjoni tax-xogħlijiet tagħhom fil-lingwi Ewropej u tippermetti l-pubblikazzjoni tagħhom f’kotba stampati, kotba elettroniċi u fuq is-sit web ta’ Versopolis. Tappoġġja wkoll il-mobbiltà tal-poeti billi torganizza dehriet ta’ mistednin f’aktar minn 30 festival letterarju Ewropew.
Fieri tal-kotba
Il-proġett ALDUS UP - In-Network tal-Fieri tal-Kotba Ewropej hu network internazzjonali tal-akbar fieri tal-kotba fid-dinja (Frankfurt u Bologna), diversi fieri nazzjonali u assoċjazzjonijiet tal-pubblikazzjoni. L-għan aħħari tiegħu hu li jkompli jipprofessjonalizza x-xenarju Ewropew tal-pubblikazzjoni li qed jinbidel malajr.
Bejjiegħa tal-kotba
In-Network RISE Booksellinghu proġett ta’ tliet snin immaniġġjat mill-Federazzjoni Ewropea u Internazzjonali tal-Bejjiegħa tal-Kotba, bi 33 membru minn 23 pajjiż. Dan jiffoka fuq ir-reżiljenza, l-innovazzjoni u s-sostenibbiltà tas-settur Ewropew tal-bejgħ tal-kotba.
Promozzjoni tal-qari
Il-proġett "Il-Librerija Ċkejkna Tagħna: Permezz ta’ Pontijiet Letterarji għal Qari tal-Avventuri" għandu l-għan li jistabbilixxi suq tal-pubblikazzjoni reċiproka, iżid iċ-ċirkolazzjoni ta’ xogħlijiet letterarji, jippromwovi l-mobbiltà transnazzjonali tal-kotba u l-awturi tal-UE. B’dan il-mod hu ta’ benefiċċju għal 19,000 tifel u tifla u 2,800 mentor, kif ukoll għall-organizzazzjoni ta’ laqgħat ma’ edituri barranin, li jinvolvu 76 professjonist biex jipproduċu l-kotba u l-kotba elettroniċi tat-tfal.
Aċċessibbiltà
L-Att tal-UE dwar l-Aċċessibbiltàjirrikjedi li sal-2025 il-kotba elettroniċi kollha mibjugħin fl-Ewropa għandhom ikunu kompletament aċċessibbli għall-persuni b’diżabbiltà u għall-anzjani. Il-proġettABE LAB- “Laboratorju tal-Kotba Elettroniċi Aċċessibbli” jikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tal-Att dwar l-Aċċessibbiltà u t-tmiem tal-“karestija tal-kotba”. Hu janalizza l-proċess u l-flussi tax-xogħol li permezz tagħhom il-kotba elettroniċi ta’ tipi u formati differenti jistgħu jiġu ttrasformati f’EPUB aċċessibbli bl-aktar mod faċli u l-anqas għali. Il-proġett se jipprovdi linji gwida biex jgħin lill-pubblikaturi Ewropej jagħżlu kotba elettroniċi li jistgħu jsiru aċċessibbli għal spiża aċċettabbli.
Azzjoni ta' politika
Djalogu u kooperazzjoni mal-Istati Membri tal-UE u l-partijiet ikkonċernati
Il-Kummissjoni Ewropea tinsab fi djalogu kostanti mas-settur permezz tal-gruppi tal-Metodu Miftuħ ta’ Koordinazzjoni (MMK), li jlaqqgħu flimkien rappreżentanti u dawk li jfasslu l-politika mill-pajjiżi tal-UE, prattikanti u partijiet ikkonċernati oħrajn mill-katina tal-valur tal-kotba kollha.
Rapport tal-MMK dwar it-traduzzjoni u l-multilingwiżmu – “Tradutturi fuq il-qoxra”
Il-Grupp ta’ Esperti tal-UE dwar il-multilingwiżmu u t-traduzzjoni ppubblika r-rapport “Tradutturi fuq il-Qoxra” ta’ Frar 2022 dwar ir-rwol tat-tradutturi fis-setturi kulturali u kreattivi u ċ-ċirkolazzjoni tal-kotba fl-Ewropa.
Ir-rapport jesplora r-rwol kruċjali tat-tradutturi biex inaqqsu l-ostakli lingwistiċi u jippermettu t-tixrid tal-letteratura Ewropea. Dan jidħol fl-isfidi li jiffaċċjaw it-tradutturi u jipproponi soluzzjonijiet biex jappoġġjaw il-ħidma tagħhom, jippromwovu l-viżibbiltà u r-rikonoxximent tagħhom.
Ir-rapport jenfasizza l-importanza ta’ remunerazzjoni ġusta għat-tradutturi. Jinkludi wkoll rakkomandazzjonijiet dwar kif l-UE u l-istituzzjonijiet pubbliċi tal-Istati Membri jistgħu jaħdmu flimkien biex jistimulaw it-traduzzjoni u l-promozzjoni tal-kotba Ewropej.
Grupp tal-MMK dwar il-libreriji
Il-libreriji għandhom rwol ewlieni fix-xenarju demokratiku, soċjali, kulturali u edukattiv tal-Ewropa fil-livelli kollha. Grupp tal-MMK dwar il-libreriji pubbliċi ilu jopera mill-2024, kif previst fil-Pjan ta’ Ħidma tal-UE għall-Kultura 2023-2026 approvat mill-Ministri tal-Kultura tal-Istati Membri.
Il-grupp jesplora l-futur tal-libreriji pubbliċi u, b’mod partikolari, kif jistgħu jissaħħu r-rwoli multipli tal-libreriji bħala gateways u trażmettituri ta’ xogħlijiet kulturali, ħiliet u valuri Ewropej.